top of page


Japanese QA: Practical Checks Reviewers Should Not Miss
When people think about Japanese localization, they often assume the main challenge is understanding the language itself. Of course, language matters. But in Japanese QA, some of the most useful checks are not only linguistic. They are visual. That is what makes Japanese such a strong QA topic. A string can be translated correctly and still fail review because the character width is wrong, the brackets are the wrong style, the line break looks unnatural, or the UI does not ha
2 days ago5 min read
bottom of page